• Könyvek
  • Akciók
  • Könyvimádók magazinja
Átültetések
ISBN: 9789636461133
Megjelenés: 2024-06-26
Oldalszám: 424
Nyelv: magyar
Kötésmód: kartonált
Kategória

Átültetések

0 (0)
Az Átültetések Bárdos László (1955-2016) Greve- és Artisjus-díjas költő, író, műfordító, irodalomtörténész teljes fordítói hagyatékát magában foglalja, így a műfajok változatossága jellemzi. Az összeállításban olyan ismert és jelentős szerzők műveivel találkozhatunk, mint Baudelaire, Simone de Beauvoir, René Char, Emily Dickinson, Ted Hughes, Ionesco, Keats, Lautréamont, Mallarmé, Alfred de Musset, Ronsard, Sartre vagy éppen Tristan Tzara. Bárdos László fordítói munkássága kilép a szorosabban vett világirodalmi kánon keretei közül, és olyan szerzők műveit is megismerhetővé, több nyelven is elérhetővé teszi, amelyek árnyalják és színesítik ezt a képet. Tedd Blodgett franciára fordítása vagy Alain Suied angolra fordítása mellett ide sorolható Sandra Jayat magyarra fordítása is. Jelen van a kötetben a kortárs francia költészet kiemelkedő alakja, Yves Bonnefoy és a Pulitzer-díjas Anne Sexton. A válogatás részeként Bárdos László fordításában olvashatók ezenfelül egyes hiánypótló szövegek: Hugh Maxton kommentárja Nemes Nagy Ágnes költészetéhez, Pilinszky János Francia Rádiónak adott nyilatkozata (Rátalálni a hitre) vagy Pierre de Marivaux A próbatétel című, egyfelvonásos vígjátékának művészi fordítása is, amellyel csupán rádiójátékként találkozhatott eddig a széles közönség.
Több mutatása
Várható szállítás: 2-5 munkanap
Kívánságlistára
Kedvezményes
szállítás 11 000 Ft-tól
Több ezer
átvevőpont
Naponta
bővülő kínálat
10% kedvezmény az
előjegyezhető könyvekre
A szerzőről
Feliratkozom a szerzőre
Több mutatása
Hasonló könyvek
Kapcsolat
+36-1-770-8702
(munkanapokon
10:00 és 16:00 között)
Vásárlás
2021 www.olcsokonyvek.hu © Minden jog fenntartva Publish and More Kft.
VisaMastercard